ДОЖДЛИВЫЙ ДЕНЬ.. 3 сентября 2004г.
(день памяти трагедии в Беслане)
Когда вокруг темно, льёт дождь и солнце нам не светит,
Подумай о Творце, Создавшем этот свет…
На все вопросы Он даёт ответ,
Поверь Христу. Он Сам тебе ответит.
Прислушайся, начни внимать душою,
Его слова превыше слов земных,
Начало мудрости – Его законы;
Прими их сердцем и запомни их!
Земные мудрецы истории известны
Блужданьями во тьме и множеством идей,
Они как насаждения без корней,
И плод их горек ожиданьем смерти.
Галина Подьяпольская,
Москва. Россия
Родилась в Москве - на Таганке.
Первые Библейские истории услышала в детстве от своей бабушки Пелагии.
Мои родители принадлежали к разным христианским конфессиям, возможно, это одна из причин постоянного интереса к теологии и христианскому экуменизму.
Первые стихи были написаны в техникуме, тогда меня назначили главным редактором стенгазеты; это была весёлая новогодняя газета в стихах. Более серьёзными творениями оказались стихи-поздравления хористам церкви, где и я служила пением.
В 2006-2007 г.г. принимала участие в поэтических конкурсах Народного радио – программы «На крылечке», где мои стихи нередко признавались лучшими.
Творчество последних лет представлено в сборнике «Жизнь души», частью стихов из которого, теперь хочу поделиться и с вами, друзья.
В феврале 2014 года сборник был отпечатан в типографии "Новое время". ISBN 978-5-9905308-1-2
Отмечена наградами - медалью «Иван Бунин 150 лет», которая учреждена в соответствии со Статьей 24 Федерального Закона РФ «Об общественных объединениях» (82-ФЗ) и имеет статус общественной награды, вручаемой за вклад в развитие современной русской литературы. Награда учреждена Российским союзом писателей к 150-летию нобелевского лауреата Ивана Бунина;
- медалью «Федор Достоевский 200 лет». Награда учреждена Российским союзом писателей к 200-летию великого писателя Федора Достоевского;
- медалью "Николай Некрасов 200 лет" Награда учреждена Российским союзом писателей к 200-летию писателя.
- медалью «Святая Русь», которая учреждена Общероссийской общественной организацией «Российский союз писателей» и является общественной наградой, вручаемой за вклад в развитие русской литературы.
От души приветствую всех моих читателей!
Для правильного понимания моей позиции в отношении к христианским конфессиям хочу сказать, что считаю сёстрами и братьями во Христе всех, кто исповедует Никео-цареградский символ веры.
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
это как видно призыв к тем кто исполнял кровавую миссию? трудно, трудно к ним достучаться... Комментарий автора: К сомневающимся, к атеистам, к заблуждающимся... Кто может угадать к кому сложнее достучаться - к самодовольному "порядочному" человеку или к преступнику. К тому же, религиозные войны (даже в среде тех, кто назвали себя христианами) не лучше политических.
Кружился снег над городом - Николай Агапьев Иов.37:6 Ибо снегу Он говорит: будь на земле; равно мелкий дождь и большой дождь в Его власти.
***
Дело твоческих людей, создавать и дарить свое творчество миру, после чего наши произведения начинают жить самомостоятельной жизнью радуя многих людей той частичкой любви которую мы авторы вкладываем в них... Так, я случайно обнаружил свое стихотворение "Мы верим будет возрождение" на одном Христианском сайте в разделе поэзия, а недавно, обнаружил что сам того неподозревая стал соавтором пдкаста, которым является картина с впечатанным в нее текстом и сопровождаемый музыкой. Плейкаст называется "В городе падал снег" автор krimoza49, очень гармонично вписала в Изображение: by *SorinCrecens-Cold Night In Warsaw 1939 sorincrecens.deviantart.com
втавив текст этого стихотворения. Текст: Николай Агапьев-Кружился снег над городом www.foru.ru
Я в восхищении от этой картины! Искренне благодарен автору krimoza49 прекрасное произведение! адрес станички: http://www.playcast.ru/view/2428695/df29d544777d1a8c35a0031d8b9b8c5b4a9bacaapl
***
Лк.6:38 давайте, и дастся вам: мерою доброю, утрясенною, нагнетенною и переполненною отсыплют вам в лоно ваше; ибо, какою мерою мерите, такою же отмерится и вам.
Насіння (The seed) - Калінін Микола Це переклад з Роберта У. Сервіса (Robert W. Service)
I was a seed that fell
In silver dew;
And nobody could tell,
For no one knew;
No one could tell my fate,
As I grew tall;
None visioned me with hate,
No, none at all.
A sapling I became,
Blest by the sun;
No rumour of my shame
Had any one.
Oh I was proud indeed,
And sang with glee,
When from a tiny seed
I grew a tree.
I was so stout and strong
Though still so young,
When sudden came a throng
With angry tongue;
They cleft me to the core
With savage blows,
And from their ranks a roar
Of rage arose.
I was so proud a seed
A tree to grow;
Surely there was no need
To lay me low.
Why did I end so ill,
The midst of three
Black crosses on a hill
Called Calvary?
Поэзия : ''По Вл. Соловьёву'' - Алексей Басараб Стихотворение из сборника "Мои стихи, моя стихия". Подробно о сборнике можно узнать по info@solmi.org
:)All rights reserved:)
P.S. I love you!